Автор: admin | 27.12.2009 | 11:11 |
В рубриках: Синхрон
Последовательный перевод – наиболее востребованная и часто заказываемая разновидность устного перевода. Для последовательного перевода характерно заполнение логических пауз в речи оратора переводом сказанного на понятный аудитории язык.
Устный последовательный перевод подходит для проведения:
- деловых переговоров;
- монтажа оборудования;
- презентаций и пресс-конференций;
- семинаров, тренингов и других обучающих мероприятий;
- выставок;
- сопровождения, экскурсий и т. д.
Успех Вашего мероприятия во многом зависит от того, насколько адекватно переводчик донесет до Ваших партнеров необходимую информацию.
Основные факторы отбора переводчика:
- соответствующая квалификация, опыт и владение терминологией в необходимой для мероприятия области знаний.
Эта запись была опубликована 27.12.2009в 11:42. В рубриках: Синхрон. Вы можете следить за ответами к этой записи через RSS 2.0. Вы можете оставить свой комментарий или трекбек со своего сайта.