Автор: admin | 27.12.2009 | 9:09 |
В рубриках: Синхрон
Качественный устный перевод – это залог успешного взаимодействия между деловыми партнерами из разных стран. Нередко языковой барьер и/или плохой устный перевод на переговорах различного уровня становится препятствием для подписания важных для развития бизнеса соглашений и заключения выгодных договоров.
Эта запись была опубликована 27.12.2009в 09:46. В рубриках: Синхрон. Вы можете следить за ответами к этой записи через RSS 2.0. Вы можете оставить свой комментарий или трекбек со своего сайта.
Лучший перевод – незаметный перевод.