…конференцсистема (конгрессистема) — технология, обеспечивающая возможность речевого общения в сложных акустических условиях…
Именно технология.
Все остальное — дополнительные функциональные возможности …
Независимо от количества участников мероприятия каждый из них должен иметь возможность сказать своё слово, выслушать коллег, многие из которых говорят на других языках, прослушать любой другой звуковой материал, а также выразить свою волю путем голосования.
В идеале оборудование рабочего места участника конференции должно обеспечивать все эти возможности, при этом быть сверхнадежным, простым в эксплуатации и удобным.
Современная конференц-система (конгресс-система), представляет собой аппаратно-программный комплекс, предназначенный для проведения мероприятий на объекте в соответствии с регламентом конгрессов, конференций, заседаний коллегий, собраний управленческого аппарата, акционеров, проведения лекций, а также для обеспечения проведения международных встреч любого уровня и назначения на одном или нескольких языках.
Основным требованием, предъявляемым к современному оборудованию конференц-систем, является его универсальность и возможность легкой трансформации конференц-зала в зависимости от проводимого мероприятия.
Оборудование создает организационно-технологические условия, обеспечивающие достижение следующих целей:
Сокращение и предотвращение процедурных потерь времени при подготовке, проведении и оформлении итогов мероприятий.
Усиление контроля за соблюдением регламентных норм и повышение эффективности организации хода мероприятий.
Улучшение дискуссионного взаимодействия между участниками заседаний.
Соблюдение объективности регистрации всех процедурных событий и оформления итоговых материалов мероприятий.
Улучшение наглядности и обеспечение многообразия видов отображения материалов сопровождения выступлений участников мероприятий.
Формирование компьютерной базы данных процедурных событий для создания мультимедиа-архива заседаний на компакт-дисках (текстов протоколов, поручений, документов, фонограмм и стенограмм выступлений) с возможностью эффективного поиска и регламентированного права доступа к материалам мероприятий.
Оборудование предназначено для поддержки на всех стадиях жизненного цикла, от организационной подготовки и проведения до документирования итогов, архивирования и использования материалов, следующих процедур мероприятий:
Процедур формирования повестки дня, состава участников и порядка ведения мероприятий.
Процедур текущей регистрации присутствия участников мероприятий (депутатов и приглашенных для участия в дискуссиях).
Процедур текущей регистрации очередей заявок на предоставление слова с места или на трибуне.
Запись в списки выступающих и отказ от выступления.
Ведение списка выступающих по одной или нескольким проблемам.
Процедур текущего предоставления слова с мест и на трибуне по заявкам участников заседаний или для ответов с места по требованию председательствующего.
Процедур текущей регистрации заявок на вызов дежурного к месту участника заседаний для передачи записок и материалов Председательствующему, другим участникам заседаний или за пределы зала.
Процедур текущей регистрации заявок на вызов к месту участника заседаний его помощника для оперативных поручений.
Процедур текущей регистрации результатов открытого количественного, поименного, рейтингового количественного, рейтингового рангового, альтернативного голосования.
Процедур текущего отображения индивидуального присутствия, выступлений и результатов голосований участников мероприятий.
Процедур приема и отображения индивидуальных сообщений на рабочих местах участников мероприятий, на оснащенных персональными вычислительными средствами рабочих местах.
Процедур индивидуального озвучивания и синхронного перевода выступлений участников мероприятий, в том числе:
работа в режиме «прямого» перевода,
работа в режиме «двойного» перевода,
работа в режиме перевода с языка «X»,
работа под управлением оператора,
работа в автономном режиме,
трансляция речи оратора по всем языковым каналам,
запись фонограммы всего мероприятия и каждого речевого канала в отдельности,
телефонная связь между оператором, комнатой отдыха и кабинами переводчиков.Процедур текущего группового отображения присутствия, хода выступлений и результатов голосований участников мероприятий.
Процедур группового отображения материалов сопровождения докладов и выступлений с трибуны.
Процедур группового отображения объявлений и сообщений для участников мероприятий.
Процедур документирования присутствия, хода выступлений и результатов голосований с формированием протокола мероприятий.
Процедур озвучивания, звукозаписи и видеозаписи выступлений с формированием стенограмм заседаний с текстами выступлений.
Процедур видеоконтроля хода заседания на телевизорах вестибюля.
Процедур доступа с мест участников заседаний к базам данным актов и решений Законодательного собрания, Администрации, общим правовым базам данных и к сети Интернет на оснащенных персональными вычислительными средствами рабочих местах.
Процедур обеспечения индивидуальной звукозаписи на местах участников при проведении заседаний и пресс-конференций.
Выдача стандартизованных сигналов раздачи (уровнем 0 дБ) для радио и теле трансляций.
Конференц-система должна обеспечивать.
Проведение мероприятий в режимах: «Выступление», «Обсуждение», «Пресс-конференция», «Круглый стол», «Лекция», «Семинар», «Концерт», «Кинопоказ», «Видеопоказ».
Подключение и отключение микрофонов индивидуальных пультов участников, трибуны и зала оператором по командам Председательствующего или в автоматическом режиме в соответствии с очередностью и установленными приоритетами.
Одновременное включение кроме микрофонов Председательствующего и трибуны до 10 микрофонов индивидуальных пультов участников мероприятий (в том числе переводчиков) и зала.
Вывод на монитор Председательствующего текущего времени и даты, фамилий выступающих, времени выступления, справочной и другой информации.
Усиление речи с микрофонов Председательствующего, трибуны, индивидуальных пультов участников и зала.
Микширование сигналов, идущих на громкоговорители индивидуальных пультов участников (в том числе устанавливаемых в кресла), на cистему звукоусиления и на громкоговорители зала.
Регулирование уровня, частотную обработку выходного сигнала на группы громкоговорителей (зоны), на пульты переводчиков, на систему звукоусиления и громкоговорители зала.
Совместимость по уровням с существующими звуковыми системами объекта.
Коррекцию акустических характеристик помещений.
Трансляцию звуковых программ в фойе, служебные помещения и т. п.
Озвучивание индивидуального рабочего места, в том числе для слабослышащих участников, в том числе прослушивание через дополнительный телефон от одного до шести языков перевода речи и «осевого языка» звукового сопровождения с электронным переключением каналов перевода.
Включение и выключение микрофона и громкоговорителя оснащенного рабочего места, в том числе отключение громкоговорителя при включении микрофона.
Световую индикацию работы комплекса, включения в списки выступающих и включения микрофона.
Работу в автоматическом режиме или работу под управлением оператора.
(ц) http://www.ksys.ru/faq/005.html
Эта запись была опубликована 20.01.2010в 14:38. В рубриках: Пробные статьи. Вы можете следить за ответами к этой записи через RSS 2.0. Вы можете оставить свой комментарий или трекбек со своего сайта.